Υπάρχουν πολλά διαφορετικά συνέδρια, υπάρχουν επισκέπτες από νέα μέσα ενημέρωσης και προέρχονται από άλλες χώρες, πράγμα που σημαίνει ότι κάποιος γνωρίζει και μιλά διαφορετικές γλώσσες. Κατά τη διάρκεια της συζήτησης, όλοι θέλουν να κατανοήσουν τα πάντα, γι 'αυτό υπάρχει μια μορφή διερμηνείας συνεδρίων.
Μια τέτοια σύνθεση ερμηνεύει την κατάσταση κατά τη διάρκεια μιας συνέντευξης οι συμμετέχοντες έχουν τα ακουστικά και δεν εισάγετε το voice-over σε αυτούς, έτσι ώστε να μεταφράζει μιλήσει στο συνέδριο, κείμενο, μετριοπαθή φωνή μαζί με το πρωτότυπο.Ο μεταφραστής είναι πάντα ο επικεφαλής.Στην μετάφραση των διασκέψεων, διακρίνουμε διάφορους τρόπους για τέτοιες μεταφράσεις και έτσι:- διαδοχικές - μεταφράσεις μετά την ομιλία του ομιλητή,- ταυτόχρονη - κινούμενη μαζί με το ηχείο,- ρελέ - μεταξύ δύο γλωσσών χρησιμοποιώντας μια τρίτη γλώσσα,- retour - μετάφραση από τη μητρική γλώσσα στο τηλεχειριστήριο,- pivot - χρησιμοποιώντας μια γλώσσα πηγής για τους ανθρώπους,- cheval - μια επιρροή σε μια συνάντηση, κερδίζει σε δύο καμπίνες,- συμμετρικό σύστημα - όταν οι συμμετέχοντες ακούν μεταφράσεις σε λιγότερο από επιλεγμένες γλώσσες,- ψίθυρος - μετάφραση που απευθύνεται στο αυτί του συμμετέχοντος στο συνέδριο που συνεδριάζει στο μεταφραστή,- νοηματική γλώσσα - ταυτόχρονη διερμηνεία στη νοηματική γλώσσα.Όπως μπορείτε να δείτε διερμηνείς δεν είναι τόσο χαμηλά και wymają πολύ σοβαρή γνώση των μεταφραστών να έχουν συμβολή σε αυτές τις μεταφράσεις θα πρέπει να είναι μια μεγάλη εμπειρία, μεγάλη γνώση και πολύ καλό για να ασχοληθεί με διάφορα είδη των μεταφράσεων.Τις περισσότερες φορές, κατά τη διάρκεια της συνέντευξης, οι μεταφραστές μεταφράζουν χρησιμοποιώντας διαδοχική διερμηνεία ή χρησιμοποιώντας την ταυτόχρονη μέθοδο στην καμπίνα.Ειδικά στην τηλεόραση, μπορούμε να ζητήσουμε τέτοιες μεταφράσεις όταν παρουσιάζουμε διάφορες συνομιλίες και συναντήσεις.Όλες οι πληροφορίες αποστέλλονται από τον μεταφραστή με μεγάλη λεπτομέρεια και λεπτομέρεια, μερικές φορές ο μεταφραστής πρέπει να περάσει το άρθρο με την ίδια φωνή και να αναστείλει πραγματικά τη φωνή όπως κάνει ο ομιλητής.